ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ

ฉันไม่มีความสุขมากนัก ถูกสามีคอยพูดกระแทกแดกดันอยู่เสมอๆ
ลูกสาวฉันกำลังสอบชิงทุนไปเรียนต่อเมืองนอก แล้วเธอไม่ขายเสื้อผ้าทุกๆวันศุกร์แล้วเหรอ?

คือเราแปลแล้วมันไม่สละสลวยไม่แน่ใจด้วยเลยอยากให้เพื่อนห้องนี้ที่ใช้ภาษาอังกฤษประจำ ช่วยแปลให้เราหน่อยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

ความคิดเห็นที่ 1
เอาที่แปลแล้วมาลงในนี้เรยครับ คนใจดีมีเพียบ ลองดูก่อนนะครับ จขกท จะได้ฝึกฝนไปด้วย


ตอบกลับความเห็นที่ 1
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 2
I'm not very happy at the moment. My husband kept nagging me over nonsense things.

How about you? Are you still selling clothes every Friday?

By the way, my daughter is about to compete for further study scholarship.




ps: In order to avoid any misinterpretation from the recipient. I didn't add "ไปเรียนต่อเมืองนอก" in the sentence as it may sounds like you are bragging about it a bit. I also swap "ลูกสาวฉันกำลังสอบชิงทุนไปเรียนต่อเมืองนอก" and "แล้วเธอไม่ขายเสื้อผ้าทุกๆวันศุกร์แล้วเหรอ?" a bit to show that you are taking interests in the recipient's welfare.


Apologise for not typing in Thai kha. I lost my Thai keyboard when I moved to my new place a while ago.


ตอบกลับความเห็นที่ 2