Toggle navigation
หน้าหลัก
ตั้งกระทู้ใหม่
ติดต่อเรา
Login
Register
ชีวิตคนไทยในต่างแดน
รบกวนช่วยแปลภาษาประโยคภาษาไทยเป็นอังกฤษหน่อยค่ะ
รบกวนช่วยแปลภาษาประโยคภาษาไทยเป็นอังกฤษหน่อยค่ะ
หนังสือตอบรับนักศึกษาฝึกงาน
ขอความอนุเคราะห์ส่งนักศึกษาเข้าฝึกงานนั้นได้รับพิจารณาแล้ว
ไม่สามารถรับนักศึกษาเข้าฝึกงานได้
ยินดีรับนักศึกษา จำนวน 2 คน
วัน-เวลาในการฝึกงาน
ผู้ควบคุมการฝึกงานของสถานประกอบการที่มหาลัยติดต่อได้
ลักษณะงาน/ขอบข่ายงานที่นักศึกษาจะฝึกงาน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดทราบ
รบกวนช่วยแปลประโยคพวกนี้เป็ยภาษาอังกฤษให้ด้วยนะค่ะ
ความคิดเห็นที่ 1
หนังสือตอบรับนักศึกษาฝึกงาน Internship Notification
ขอความอนุเคราะห์ส่งนักศึกษาเข้าฝึกงานนั้นได้รับพิจารณาแล้ว
Your intership requested has been received.
ไม่สามารถรับนักศึกษาเข้าฝึกงานได้
We are sorry to inform you that it is not possbie at this time to offer you an internship.
ยินดีรับนักศึกษา จำนวน 2 คน
We are glad to inform you that we are able to offer 2 internships at this time.
วัน-เวลาในการฝึกงาน
Date, time and duration of intership
ผู้ควบคุมการฝึกงานของสถานประกอบการที่มหาลัยติดต่อได้
Your intership coordinator whom university can contact
ลักษณะงาน/ขอบข่ายงานที่นักศึกษาจะฝึกงาน
Job description
จึงเรียนมาเพื่อโปรดทราบ
For your consideration/For your information
Best rergards,
ร่างแบบสองนาทีนะคะ
ตอบกลับความเห็นที่ 1
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 2
++แก้ไปพิมพ์ผิด interNship++
ต้องมี n ค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 2
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 3
ขออนุญาตปรบมือให้คุณข้างบนครับ กระทู้ขอความช่วยเหลือเรื่องแปลภาษา
มักจะไม่ได้รับคำตอบ
ตอบกลับความเห็นที่ 3
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 4
ได้รับพิจารณาแล้ว กับ has been received ไม่ค่อยตรงกันเท่าไรนะคะ ลอง considered ไหม?
ส่วนวัน-เวลาในการฝึกงาน คำว่า duration นี่เกินมานะ
ที่เหลือเห็นด้วยกับรีหนึ่งค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 4
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 5
เห็นด้วยกับคุณ Techie ค่ะ กระทู้แปลภาษามักจะไม่ได้รับความสนใจ
แต่ว่าคุณ ลองดูค่ะ เผื่อ มี คห อื่นๆ และคุณ BIGBLACKBEAR
เค้ามาช่วยไว้ได้เยอะมากๆเลยค่ะ
ขอบคุณสำหรับน้ำใจนะค่ะงามอันนี้นะค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 5
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
ส่งข้อความ
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
ส่งข้อความ
Copyright 2024 by pai-nok.com