Toggle navigation
หน้าหลัก
ตั้งกระทู้ใหม่
ติดต่อเรา
Login
Register
ศึกษาต่อต่างประเทศ
อยากเปลี่ยนการสะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษค่ะ :)
อยากเปลี่ยนการสะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษค่ะ :)
สวัสดีค่ะพี่ๆ คือหนูอยากเปลี่ยนการสะกดชื่อ-นามสกุลในภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามที่ราชบัณฑิตเขาวางเสียงตัวอักษรไว้น่ะค่ะ
หนูชื่อ พัทธนันท์ ตอนนี้สะกดว่า PATTANAN แต่ที่ถูกต้องคือ PHATTHANAN (นามสกุลก็อยากเปลี่ยนเหมือนกันค่ะ เวลาฝรั่งอ่านแล้วออกเสียงประหลาดๆ )
ปัญหาคือในพาสปอร์ตเป็นการสะกดแบบแรก ถ้าจะเปลี่ยนนี่ต้องทำเล่มใหม่เลยใช่มั้ยคะ? แล้วพวกประวัติที่เราเคยไปต่างประเทศก่อนหน้านี้เขาจะยกมาไว้เล่มใหม่นี้หรือเปล่า?
หนูมี Social Security ของอเมริกาซึ่งสะกดชื่อแบบแรกเช่นกัน (เพิ่งกลับมาจากเวิร์คฯปีนี้ค่ะ) ถ้าหากเราเปลี่ยนการสะกดชื่อแล้ว ถ้าไปเวิร์คฯอีก หรือในอนาคตได้ไปทำงานในอเมริกา เราก็ต้องทำบัตรนี้ใหม่หรือไม่คะ?
ในกรณีนี้ ทางการเขาจะถือว่าเราเปลี่ยนชื่อ หรือ แค่แก้ไขการสะกดชื่อคะ?
ลองคุยกับคุณแม่ดู ปรากฏว่าถ้าเปลี่ยนตอนนี้แล้วมันอาจโยงกันยุ่งเหยิงไปหมดเลย ต้องตามเปลี่ยนกันเป็นแถว(และอาจดำเนินเรื่องไม่ทันไปเวิร์คปีหน้าด้วย )เลยว่าจะรอเรียนจบก่อนดีกว่ามั้ย? (แต่ชื่อในมหาลัยก็สะกดแบบแรกอีก -0- ยังไม่ได้ไปถามเขาเลยค่ะว่าขอเปลี่ยนได้มั้ย แต่ก็อีกนั่นแหละค่ะ ถ้าขอใบรับรองนักศึกษามาแล้วชื่อไม่ตรงกัน อ้ากกกกก)
ไหนๆก็รู้ว่ามันสะกดผิด ก็อดไม่ได้ที่อยากจะแก้น่ะค่ะ 5555
ขอบคุณค่าา :D
ความคิดเห็นที่ 1
แค่การสะกดเพียงตัวอักษรเดียวคือตัว H แต่การอ่านออกเสียงก็ยังเครือกัน ถึงกับ Serious ต้องไปเปลี่ยนให้มันวุ่นวายทำไม ยิ่งถ้าไปขอแก้ที่ Social Administration Office แล้วถึงจะรู้ว่านรกมีจริง
ตอบกลับความเห็นที่ 1
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 2
แบบใหม่ของคุณถึงจะถูกตามหลักราชบัณฑิต แต่ว่าเสียงนี่ไปไกลกว่าของเดิมอีกครับ
ภาษาอังกฤษนี่ ph อ่านออกเสียงเหมือนตัว f นะครับ
ตัว ธ ก็ยังเสียงเหมือน t มากกว่า th
เค้าจะยิ่งมีปัญหาในการออกเสียงชื่อคุณกว่าเดิมอีกครับ
ตอบกลับความเห็นที่ 2
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 3
เห็นด้วยกับ คคห ทั้งสองว่าไม่ต้องเปลี่ยนจะดีกว่า
ตอบกลับความเห็นที่ 3
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 4
แแล้วหนูชื่อ กนกพร ฝรั่งจะเข้าใจผิดไหมเนี่ย???
ตอบกลับความเห็นที่ 4
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 5
PATTANANง่ายกว่าเยอะค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 5
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 6
PHAT เค้าจะอ่านเป็น ฟัด นะครับ จะกลายเป็นเปลี่ยนเสียงชื่อตัวเองอีกครับ
ตอบกลับความเห็นที่ 6
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 7
ของใหม่จะอ่านว่า แฟตเทอะนัน
ตอบกลับความเห็นที่ 7
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 8
ขอบคุณพี่ๆทุกคห เลยค่ะ
หนูก็ไม่รู้เขาใช้เกณฑ์การออกเสียงอะไรมากำหนด เพราะ ph- อ่านตามภาษาอังกฤษยังไงก็เสียง ฟ เนอะ :)
แล้วนามสกุลที่ลงท้ายด้วย "กุล" ตอนนี้ใช้ kul อยู่ควรเปลี่ยนเป็น khun ดีมั้ยคะ ,,, ฝรั่งเค้าอ่านแล้วออกเสียงเป็น cool น่ะค่ะ ,, หรือจะรอ "เปลี่ยนนามสกุล" แล้วค่อยแก้เลยทีเดียว 5555
ถึงพี่คห 1 -- ถ้าพี่พอมีประสบการณ์รบกวนช่วยเล่าให้ฟังเป็นวิทยาทานหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ :) แต่ จนท น่ากลัวจริงๆตรงที่หนูไปทำมา ก็คิดอยู่เปลี่ยนแล้วมันยุ่งยากไปหมดเลย
ตอบกลับความเห็นที่ 8
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 9
คิดอะไรมากมายน้องเอ๊ย ชื่อฝรั่งด้วยกันเอง เขายังอ่านชื่อผิดกันเองบ่อยไป
โดยเฉพาะนามสกุลนี่ บางทีเพื่อนร่วมงานฝรั่งยังมาถามเราว่า นี่มันออกเสียงยังไง
ไอ้เราก็ยังคิด อ้าว ก็ฝรั่งด้วยกันเเท้ๆ ยังอ่านไม่ออก เเล้วจะมาถามหัวดำทำไม่ล่ะนี่
PHATTHANAN ฝรั่งจะอ่านว่า เเฟ๊ต - ตะ - เเนน เพราะ TH เสียงใกล้ตัว ต. มากกว่า ด.
ตอบกลับความเห็นที่ 9
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 10
สะกดแบบเดิมดีอยู่แล้ว
Ph = ฟ
Th = ด
พี่ไม่ทราบว่าตามราชบัณฑิตฯที่ถูกต้องควรจะเป็นยังไง
แต่สะกดแบบเดิมจะช่วยให้ต่างชาติออกเสียงได้ใกล้เคียงความจริงมากกว่าค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 10
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 11
ขอบคุณพี่ๆทุกคนอีกครั้งนะคะ
ไม่ปล่งไม่เปลี่ยนมันแล้วล่ะค่ะ 5555
ตอบกลับความเห็นที่ 11
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 12
ก็ลองไปอ่านดูชื่อสนามบินสุวรรณภูมิภาคภาษาอังกฤษซิ Suwannabhumi
ตอบ จขกท การไปเปลี่ยนชื่อจากที่มีอยู่แล้ว นอกจากต้องนำเอา Physical evidence เพื่อยืนยันแสดงตัวตนจากชื่อเดิมมาเป็นชื่อใหม่ว่าเป็นบุคคลคนเดียวกันจริงแท้แน่นอนแล้วยอาจจะโดนไล่ให้ไปเอาคำสั่งศาลมาด้วยจึงจะเปลี่ยนได้ ปัจจุบันนี้ ไปติดต่อที่โซเชี่ยลทีรอเป็นชั่วโมงๆ แล้วสุดท้ายทำไม่ได้อีกจะชีช้ำแค่ไหน เราไม่ชอบอยู่สองอย่างในการติดต่อราชการในเมกาทุกวันนี้ ก็คือ หน่วยงานโวเชี่ยลและ ดี เอ็ม วี หรือ ดี พี เอส รอกันเป็นชั่วโมงๆ
ตอบกลับความเห็นที่ 12
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 13
just like #2 said if you change from P to PH, american will call you with "F" sound ka. One of my friend's son named "NAPHAT", american teacher always call him "naFAT".
THINK TWICE!!
ตอบกลับความเห็นที่ 13
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Copyright 2024 by pai-nok.com