ความคาดหวังเรื่องภาษาอังกฤษของเด็กจบนอก

ผมเองมาอยู่ต่างประเทศได้เกือบๆ 6 เดือนแล้วภาษาอังกฤษแม้จะฟังพูดดีขึ้นแต่เนื่องจากผมเป็นคนพูดเร็ว(ทั้งไทยและอังกฤษ)เคยโดน comment ให้พูดช้าๆ ชัดๆ เลยเปลี่ยนสไตล์มาพูดช้าๆเน้นๆแทนและพบว่าเพื่อนต่างชาติเข้าใจมากขึ้น แต่คราวนี้มีเรื่องข้องใจอยู่บ้างครับอยากทราบความเห็นว่าในสายตาของคนไทยด้วยกัน คนจบนอกนี่ควรพูดภาษาอังกฤษได้แบบไหนครับ คือต้องสำเนียงเทพ พูดเร็ว แบบฝรั่งเลยหรือเปล่า เพราะเรื่องสำเนียงนี่ส่วนตัวยอมรับว่าคงจะปรับยากครับ ทำได้แค่พยายามพูดให้ชัด โชคดีที่เพื่อนๆต่างชาติก็คอยบอกเสมอเมื่อพูดคำไหนไม่ชัด แต่เห็นกรณีจากบางท่านที่จบเมืองนอกมาแต่พูดชัดๆเป็นคำๆ แล้วโดนต่อว่าว่าพูดได้ไม่สมกับเรียนเมืองนอก เลยไม่แน่ใจครับว่าควรต้องแบบไหนกันแน่

ขอบคุณครับ

ความคิดเห็นที่ 1
เพิ่งมาได้ ๖ เดือน พูดรู้เรื่อง ไม่ตะกุกตะกัก ก็ เก่งแล้ว อีกหน่อยก็จ๋อยเอง อย่าพูดให้ช้าหรือเน้นคำมากเกินไป


ตอบกลับความเห็นที่ 1
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 2
มีเรื่องข้องใจอยู่บ้างครับอยากทราบความเห็นว่าในสายตาของคนไทยด้วยกัน

Why should you care?


ตอบกลับความเห็นที่ 2
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 3
พนักงานที่บริษัท จบจากอังกฤษแต่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้มีอยู่เยอะแยะไป

เราไม่คาดหวังกับระดับภาษาของคนจบนอกหรอก

ไม่ต้องกังวลนะ


ตอบกลับความเห็นที่ 3
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 4
ไม่ได้อยู่ในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษนะคะ แต่อยากจะบอกว่าที่โรงเรียนก็มีอะไรแบบนี้เหมือนกัน

ปีที่แล้วเราเรียนคอร์สภาษาอิตาเลียนสำหรับคนต่างชาติ มีสาววัยรุ่นคนนึงที่มาจากประเทศที่พูดภาษาสเปน(น่าจะมาจากอเมริกาใต้ถ้าจำไม่ผิด) เป็นคนที่พูดเร็วเกินปรกติ พูดเร็วนั้นไม่เท่าไหร่ แต่ผสมกับพูดไม่ชัดถ้อยชัดคำเข้าไปด้วย ฟังแล้วน่ารำคาญมากๆ เวลาอาจารย์ให้อ่านเนื้อเรื่องก็อ่านเร็วจัดจนบางครั้งลิ้นตัวเองก็ยังพันกันเอง อาจารย์เตือนก็ยังเหมือนเดิม ครั้งนึงผู้หญิงชาวเยอรมันคงทนไม่ไหวมั้งเลยยกแขนแสดงความไม่พอใจ แล้วบอกว่าเธอช่วยอ่านให้มันช้าลงหน่อยได้มั้ย ได้โปรด สาวคนนั้นเลยหน้าเสีย บอกขอโทษแล้วก็อ่านช้าลง

ส่วนใหญ่คนที่พูดไม่ชัดถ้อยชัดคำที่เราเจอมักจะเป็นพวกวัยรุ่นนะ เหมือนกับติดการพูดแบบนี้มาตั้งแต่เด็ก ที่บ้านหรือที่โรงเรียนก็ไม่แก้ให้ ส่วนใหญ่ก็เป็นคนที่ไม่ตั้งใจเรียน พูดเหมือนคนขี้เกียจพูด

ปีนี้ในห้องก็มีคนที่พูดเร็วมากๆๆ(แต่พูดชัดนะ)พูดเร็วกว่าเจ้าของภาษาซะอีก พูดเป็นพรวนแบบไม่หายใจเลย พูดเสร็จก็ต้องสูดหายใจเฮือกใหญ่เพราะกลั้นไว้นาน แต่ตอนนี้ก็พูดไม่เร็วจัดเท่าไหร่แล้ว ที่เป็นตอนแรกอาจจะต้องการแสดงให้เห็นว่าตัวเองพูดอิตาเลียนเก่งมั้ง (แต่คนที่มาจากประเทศที่พูดภาษาโรมาเนียหรือมอลโดวาพูดอิตาเลียนเก่งจริงค่ะ แฟนเราบอกว่าภาษาใกล้เคียงกัน)

แต่เรื่องเรียนนี้คนละเรื่องกับการพูดเลยค่ะ สาวอเมรกาใต้คนแรกพูดเก่งพูดมากแต่เรียนไม่เก่ง สาวยุโรปตะวันออกคนหลัง(มอลดาเวีย)พูดเก่งและก็เรียนเก่งด้วย ส่วนเราพูดสำเนียงไทย สปีดการพูดอยู่ในขั้นช้า(แต่ประโยคที่พูดบ่อยๆก็เร็วในขั้นปรกติ) แต่เราพูดแล้วคนอื่นเข้าใจ การเรียนเราก็อยู่ในระดับเดียวกับสาวยุโรปตะวันออก

อยากจะบอกว่าจขกท.ไม่ต้องไปสนใจคนอื่นหรอกค่ะ พูดให้ชัด พยายามให้ถูก สามารถสื่อสารให้คนฟังเข้าใจ ตั้งใจเรียนและเรียนให้เก่งก็พอแล้ว แล้วมันก็จะเป็นความภูมิใจของเราเอง แล้วเราก็จะไม่สนเลยค่ะว่าคนอื่นจะคิดอย่างไรกับเรา


ตอบกลับความเห็นที่ 4
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 5
นั่นนะดิ จบนอกแล้วมันยังไง ทำมั้ยต้องไปแคร์กับคนอื่นว่าเค้าจะคิดยังไง ถ้าเราทำดีที่สุดแล้ว พูดจาสื่อสารกับคนที่พูดภาษาอังกฤษได้รู้เรื่อง ก็พอใจกับตัวเองได้แล้ว แต่ถ้าต้องการพัฒนาตัวเองให้มากขึ้น ก็เห็นด้วยที่คนเราควรจะปรับปรุงตัวเองให้ดีขึ้นไปเรื่อยๆ แต่ไม่ใช่ว่ากลัวคนอื่นมองว่าเราไม่เก่ง จบมาได้ไง คนเราบางทีก็แคร์กับคนรอบข้างมากเกินไป แนะนำให้หัดฟังดีๆ ออกเสียงดูว่าฟังดูเหมือนเค้ามั้ย ถ้าไม่ ก็หัดออกเสียงคำๆนั้นไปสิบยี่สิบรอบ จนกว่าจะชิน จนกว่าเสียงนั้นมันจะออกจากปากเองโดยอัตโนมัติ ทำไปเรื่อยๆ เดี๋ยวสำเนียง(ไทย) ก็จะค่อยๆลดลงไปเอง คนที่พูดเร็ว มักจะเกิดจากความประหม่า กลัวผิด เลยรีบๆพูดให้มันเสร็จๆไป ถ้ารู้ว่าตัวเองเป็นแบบนั้น ก็ค่อยพูดให้ช้าลง แต่ไม่ใช่เน้นจะฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ
ตอบกลับความเห็นที่ 5
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 6
ไม่เห็นเกี่ยวเลยจ้า
คนไทยไปเรียนคุยแต่ไทยก็มี
เด็กจีนที่เราเจอ อ่านเขียนท่องข้อสอบได้แต่พูดอ้ำอึ้งมากกกก
คนพูดเก่งไม่ต้อวไปเมืองนอกก็เก่งได้
ไม่รู้สิ คณะเราส่วนมากไปต่อโทนอกทั้งนั้น เราไม่รู้สึกว่ากลับมาต้องพูดเก่งมากทุกคน ไม่งั้นแค่ได้ไปก็เก่งแล้วสิ


ตอบกลับความเห็นที่ 6
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 7
ก่อนไป พื้นฐานการใช้ภาษา เป็นอย่างไร
มาเรียนระดับไหน
ระยะเวลาที่เรียนอยู่กับหลักสูตร ที่ใช้ภาษาอังกฤษกีปี
เหล่านี้มีผลต่อ การพัฒนาทักษะการใช้ภาษา

ความคาดหวังอย่างกว้างๆ คือ
ทักษะการใช้ภาษาอังกฤษ ด้านการ พูด อ่าน และเขียน
หลังจากเรียนจบ ต้องดีกว่าก่อนไปเรียน

กลับมาไทย คนรอบข้างอาจบอกหรือวิจารณ์ ว่า
ภาษาคุณดีขึ้นหรือเลวลง อย่าเพิ่งดีใจหรือเสียใจ

คุณกล้าพอหรือไม่ หลังจบการศึกษา
ไปทดสอบการใช้ภาษาอังกฤษอีกสักหน
โดยเอาการทดสอบชนิดเดียวกันกับ ที่ใช้ตอนสมัครเข้าเรียน
เพื่อเปรียบเทียบผลการทดสอบ ก่อนและหลังการศึกษา
ทำอย่างนี้ อาจพอสรุปได้กระมัง ว่า
คุณเป็นนักเรียนนอกของจริงหรือปลอม

ถ้าจะเอากันประเภท ไม่ให้ใครเคลือบแคลงสงสัยต่อไป
เอาคะแนนผลการทดสอบที่ได้ ก่อนและหลังเรียนจบ
ไปทดสอบทางสถิติ เพื่อตรวจสอบ ว่า
มีความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ หรือไม่อย่างไร
จะได้เคลียร์กันไปเลย ฮา

ตอบกลับความเห็นที่ 7
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 8
เห็นด้วยกับ*7

ไม่เห็นด้วยแค่ว่า สื่อสารฝรั่งรู้เรื่องพอ จบ ชีวิตจริง ต้องสื่อสารกับคนหลากหลายเชื้อชาติ สิงคโปร์ อินเดีย จีน เวียดนาม มาเลย์ และอื่นๆ ก็ต้องทั้งรับทั้งส่งดี ฟังเค้ารู้เรื่อง และพูดให้เค้าฟังรู้เรื่อง

สรุปคือต้องพูดรู้เรื่องอะ เราไม่แคร์ว่า สำเนียงจะเทพ เลิศ แต่พูดแล้วมีสาระ ได้ใจความรึเปล่า สำคัญกว่า

เหมือนภาษาไทย เวลาสื่อสารกับคนอื่นอะ เราไม่มานั่งจับผิด ว่าน้ำเสียงกังวาน สำเนียงไทยกรุงเทพรึเปล่า แต่ขอรู้เรื่อง ชัดๆ ได้ใจความอะ

แต่สำหรับคนไทยทั่วๆไป จาก ปสก ที่ไปเมืองไทย เผลอๆ คนไทยพวกนั้นฟังภาษาอังกฤษไม่รู้เรื่องเพราะภาษาอังกฤษตัวเค้าเองแย่อยู่แล้ว พูดดีแค่ไหนเค้าก็ไม่รู้เรื่องก็ได้

ตอบกลับความเห็นที่ 8
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 9
ถ้าจบนอก หรือ อยู่เมืองนอก ควรจะพูดให้ชัดที่สุดเท่าที่จะชัดได้นะคะ มีโอกาสไปอยู่ในสภาพแวดล้อมจริงๆ แล้ว
ได้ยินของจริงจากเจ้าของภาษาในชีวิตประจำวันทุกวัน ถ้าไม่ชัดก็จะกระไรอยู่นะคะ

ให้ออกเสียงตามที่ได้ยินค่ะ แต่ต้องหาต้นแบบดีๆ นะคะ เพราะคุณคงไม่อยากพูดภาษาอังกฤษไม่ชัด แบบพม่าพูดไทย
หรือ แบบจีนพูดไทย หรือ คงไม่อยากพูดไม่ชัดแบบสิงคโปร์ จีน มาเลย์ พูดอังกฤษนะคะ

วันไหนที่ฉันอยู่สิงคโปร์เนี่ย ต้องฟัง BBC ทุกวันค่ะ เพื่อที่จะได้ไม่ต้องรับภาษาอังกฤษแบบซิงลิชมาให้ภาษาของฉันเสีย

ขอยกตัวอย่างให้ฟังนะคะ เช่น

Ro-chi-gen โรชิเก้น เนี่ย คุณทราบไหมคะ ว่าคืออะไร ฮ่าๆๆ มันคือ Roasted Chicken โร๊สเท่ท ชิคเค่น
สำหรับคนสิงคโปร์ค่ะ

ส่วน Bely Layh เบ๊ลี่ เล๊ห์ มันคือ Very late เว๊หรี่ เล๊ท ค่ะ

หรือ Wai wai wai เว่ เว่ เว่ เนี่ย หมายถึง Wait เว่ท ค่ะ

ส่วน Sorly Ah ซ้อลี่ อ๊า/ซ้อลี่ อ๋า หมายถึง Excuse me ค่ะ แต่ถ้าพูดคำว่า Excuse me เนี่ย คนสิงคโปร์
มากมายจะคิดว่าคุณไปตะโกนด่าเขา และ หยาบคายกับเขาค่ะ

คุณ จขกท. ก็เลือกเอานะคะ ว่าอยากพูดภาษาอังกฤษได้แบบเป็นเรื่องเป็นราวไหม ทั้งๆ ที่คุณมีโอกาสดีๆ ได้ไปอยู่
ในประเทศต้นตำรับเจ้าของภาษาแล้วเนี่ย_ขอนุยาดออกไปทำธุระอื่นๆ (ในเน็ทนี่แหละ) ก่อนนะคะ แล้วจะกลับมาคุยด้วย
ต่อค่ะ


ตอบกลับความเห็นที่ 9
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 10
ส่วนตัวแล้วไม่ได้แคร์หรอกครับ ก่อนนี้ก็ไม่ได้แคร์ แต่เริ่มมาแคร์เมื่อคิดว่ากลับไปแล้วอยากทำงานที่ต้องการคนที่เก่งภาษาค่อนข้างมาก ส่วนตัวมั่นใจว่าคุยรู้เรื่องแน่ๆ(ถ้าใช้การพูดเวอร์ชั่นช้า) แต่เวลาสัมภาษณ์งานที่ต้องผ่านคนไทยไปก่อนเนี่ยไม่แน่ใจมุมมองของสังคมไทยเราว่าจะมองคนพูดแบบไม่ติดสำเนียงฝรั่งเลยว่าอย่างไร อาจจะคิดมากไปหน่ะครับ ยังไงขอบคุณทุกๆความเห็นครับ


ตอบกลับความเห็นที่ 10
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 11
ฟังข่าว ไทยพีบีเอสเมื่อเช้านี้แล้วสะดุดหูนิดหนึ่ง นักข่าวอ่านว่า นางฮินลาลี่ คินตั้น

สำเนียงไม่ใช่อังกฤษก็ไม่เป็นไรหรอก แต่ก็แหม......คำควบกล้ำ "คลินตั้น" นี่ อ่านว่า "คิน"ตั้น..ซะเพี้ยนไปเลย

ไม่รู้เป็นไง.....แอบรู้สึกขัดอดขัดใจอยู่บ่อยที่เห็นคนไทยส่วนมาก ย้ำว่าส่วนมากจริงๆ ไม่นิยมออกเสียงควบกล้ำ แล้วติดนิสัยมาพูดภาษาอังกฤษไม่ควบกล้ำอีกนี่......ฝรั่งงงหูผึ่งเลยล่ะ คำควบกล้ำในภาษาอังกฤษมีเยอะมาก ที่สำคัญไม่มีการ "อลุ่มอล่วย" ต่อความหมายด้วยสิเวลาออกเสียงผิด(ไม่ควบกล้ำ, หรือควบกล้ำไม่ตรงสระ) I play, I pray และ I pay ถ้าเอานิสัยมักง่าย(คือไม่ควบกล้ำ หรือควบกล้ำไม่ตรงสระ)มาพูดประโยค รับรองว่าการสื่อความหมายผิดเพี้ยนแน่ๆ

สรุป การพูดภาษาอังกฤษให้เก่งต้องใช้ "หู" ครับ


ตอบกลับความเห็นที่ 11
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 12
คนไทยแคร์มากๆกับ "ภาพลักษณ์" ของตัวเงอ และ ชอบเจือก ไปแคร์กับ ภาพลักษณ์ของคนอื่นด้วย

ชอบใส่ใจจุ้นจ้านว่าคนไทยอื่นๆ พูดอังกฤษ หรือภาษาต่างชาติอื่นๆ ดี หรือ ด้อยกว่าตัวเอง... จ้องจับสังเกตถึง "สำเนียง" (ตอนไปไทย ได้สังเกตอาการของคนไทยอื่นๆน่ะค่ะ)


ส่วนคนที่ถูกชมว่า พูดสำเนียงเหมอืนเจ้าของภาษาเลยยยยย... เป็นธรรมดา ย่อมปลื้ม มีทั้งแบบปลื้มออกนอกหน้าไปจนถึงปลื้มในใจ... สำหรับในประเทศไทย มันทำให้คนไทยด้วยกันเอง แบ่งแยกตัวเองว่า เด่นกว่าคนไทยที่พูดติดสำเนียงไทย

สังเกตจากอ่านหลายกระทู้เกี่ยวกับ คนไทยให้ความสำคัญกับสำเนียง มากกว่าอย่างอื่น... มันเป็นอีโก้ที่แก้ไม่หาย อาจเรียกว่าเป็นปมด้อยนิดๆก็ได้นะ ที่ไม่อยากพูดติดสำเนียงไทย อายว่าไม่เจริญพัฒนา (เดาเอาน่ะ)

ตอบกลับความเห็นที่ 12
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 13
มาแร้นค่ะ มาแร้น

ลืมแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อข้องใจ ของคุณ จขกท. ไปนะคะ ว่าที่คุณถามว่าคนจบนอก หรือ คนที่เคยผ่านเมือง
นอกเมืองนามาก่อน ควรจะพูดภาษาอังกฤษแบบไหน

ในความคิดเห็นของดิฉัน ในฐานะคนที่เรียนภาษาด้วยตนเอง อดีตเด็กนอก และ ปัจจุบันเป็นคนไทยในเมืองนอกแบบ
พาร์ทไทม์ ไม่ได้อยู่เมืองนอกแบบฟูลไทม์ ทำงานกับคนต่างชาติหลากหลายสัญชาติมาก็ไม่น้อย คบเพื่อน
ต่างชาติหลายสัญชาติ มีความคิดเห็นว่า

เรื่องความเร็วความช้าในการพูดไม่สำคัญเท่ากับการออกเสียงให้ชัด และ สปีดในการพูดไม่สำคัญเท่ากับ
การพูดภาษาอังกฤษให้ได้ในระดับของคนมีการศึกษาค่ะ คือ ควรจะสามารถใช้ได้อย่างเข้าใจ อย่างถูกกาละเทศะ
และ ใช้ได้อย่างสุภาพเหมาะสมค่ะ

______________________________________________

ดิฉันลากกระทู้มาให้คุณ bbee_blue อ่านเล่นๆ สัก 2-3 กระทู้นะคะ ขอให้คุณเข้าไปอ่านให้ได้นะคะ
เกี่ยวกับภาษาอังกฤษค่ะ และ เกี่ยวกับคนไทยในประเทศไทยที่สามารถพูดภาษาอังกฤษสำเนียงดีๆ ได้นะคะ
และบางคนยังไม่เคยไปเมืองนอกเลย หรือ บางคนได้สำเนียงดีๆ ก่อนที่จะไปเมืองนอกนะ _ไม่ทราบเหมือนกันว่าคุณ
จขกท. อาศัยอยู่ในประเทศอะไรนะคะ

http://topicstock.pantip.com/klaibann/topicstock/2012/09/H12708048/H12708048.html

http://www.pantip.com/cafe/klaibann/topic/H12851123/H12851123.html

http://www.pantip.com/cafe/klaibann/topic/H12880276/H12880276.html

________________________________

ใน คห. 9 ดิฉันลืมบอกไปอีกอย่างนึงค่ะว่า คนสิงคโปร์ มีวิธีพูด Excuse me! ในแบบของเขา 2 แบบ
คือ ถ้าไม่พูดว่า "Sorly Ah" (ซ้อลี่ อ๊า) เขาก็จะพูดว่า "Halo" (ฮ้าโล) ค่ะ ซึ่งมาจากคำว่า Hello (เฮ๊ลโหล)
นั่นเอง

________________________________

บางครั้งหน่ะ การพูดภาษาต่างประเทศติดๆ ขัดๆ หรือ พูดไม่ชัด ก็สามารถทำให้ผู้พูดดูฉลาดน้อยกว่าความเป็นจริงได้นะคะ

เช่น ขอให้ดูการพูดภาษาอังกฤษของ นายบัน คี มูน หรือ ของคุณยิ่งลักษณ์ ชินวัตร เปรียบเทียบกับของ
ดอว์ ออง ซาน ซูจีืนะคะ แล้วคุณ จขกท. นำไปคิดเอาเองนะคะ ว่าอยากจะพูดแบบไหน และ ขอให้นำข้อบกพร่อง
ของคนอื่นๆ ไปเป็นแรงบันดาลใจที่จะทำให้คุณไม่อยากเป็นแบบนั้นค่ะ และ จะได้มีกำลังใจในการมุมานะฝึกฝนทักษะ
ทางด้านภาษาของตนเองให้ดียิ่งๆ ขึ้นไป

อ้อ_และ การพูดภาษาต่างประเทศที่ดี ควรพูดให้เนียน ให้เป็นธรรมชาติด้วยค่ะ ไม่ใช่พูดตะกุกตะกัก หรือ อย่าพยายาม
ดัดเสียงจนไม่เป็นธรรมชาตินะคะ ต้องฝึกให้พูดได้อย่างเป็นธรามชาติด้วยค่ะ โดยการฟังเจ้าของภาษาพูดเยอะๆ
และ สนทนาโต้ตอบเยอะๆ ค่ะ

____________________________


ตอบกลับความเห็นที่ 13
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 14
เราว่าเราเรียนภาษาเพื่อใช้ในการสื่อสารนะคะ ไม่ได้เรียนเพื่อโชว์ว่าตัวเองเทพ พูดเร็ว จะเอาไปแข่งพูดเร็วที่ไหนเหรอ - -

พูดให้คนเข้าใจได้เป็นพอแล้วค่ะ

พูดเร็วพูดเก่ง แต่คนอื่นฟังไม่รู้เรื่อง ไม่ถือว่าเทพนะ ขนาดภาษาไทย เราเจอคนพูดเร็วๆบางทียังรู้สึกอึดอัดเลยจะพูดเร็วไปไหนเนี๊ย

เพราะงั้นถ้า บริษัทไหน เค้าแค่อยากได้คนพูดเร็ว ก็อย่าไปทำงานด้วยเลย แสดงว่าไม่มีวิสัยทัศน์พอ ทำงาด้วยอึดอัดเปล่าๆ


ตอบกลับความเห็นที่ 14
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 15
ขอบคุณทุกท่านครับ ^^

คุณ Been there, done that! ครับเข้าไปอ่านทั้งสามกระทู้แล้วได้ Idea มากๆครับ ตอนนี้ผมหยุด Thanksgiving break เลยมานั่งพิจารณาตัวเองดูหน่ะครับว่ามาหลายเดือนแล้วมีพัฒนาการยังไง อะไรที่สงสัย
ว่างๆต้องหาหนังมาดูเพิ่ม 55+


ตอบกลับความเห็นที่ 15
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 16
คห ส่วนตัว เราว่าสำเนียงมันมาเองโดยธรรมชาติ ไม่ต้องไปพยายาม
เหมือนมันได้ยินมาบ่อยๆ ก็จะได้มาเอง อย่างเช่น เราคลุกคลีกับคนอีสาน เวลาพูดไทยอาจติดสำเนียงอีสานมา
ถ้าพยายามทำให้เป็นสำเนียงนั้น เราว่ามันฟังดูไม่ธรรมชาติ และฟังออกว่าเลียนเสียงอ่ะ
ไม่รู้สิ เราอาจผิดก็ได้


ตอบกลับความเห็นที่ 16
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 17
จขกท อาจกำลังรู้สึกว่าถูกคาดหวังจากสังคม หรือคนอื่นๆมากไปหรือเปล่าคะ
ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาแม่เรา และอีกอย่างเราไม่เคยเป็นเมืองขึ้นของอังกฤษนะจะได้เก่งภาษาขนาดนั้น เรียนภาษาอังกฤษแค่ 6 เดือน สามารถฟังพูดรู้เรื่องสื่อสารรู้เรื่องก็ถือว่าเก่งแล้วละคะ ขนาดเราคนไทยใช้ภาษาไทยเป็นภาษาแม่ ยังพูดภาษาไทยกันไม่ค่อยจะชัด แถมบางคนยังใช้ผิดๆถูกๆ อีกต่างหาก พูดกันรู้เรื่องบ้างไม่รู้เรื่องบ้างบ่อยไป แค่ขอให้เข้าใจกันดีระหว่างผู้ส่งสารกับผู้รับสาร ไม่ว่าจะใช้ภาษาไหนแค่นั้นก็เพียงพอแล้วละคะ ถ้าอยากพูดชัดๆๆเก่งๆๆ ก็ค่อยๆฝึกไปคะ


ตอบกลับความเห็นที่ 17
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 18
เราเกิดเเละโตในไทยมาตลอดนะคะ เรียนภาษาอังกฤษกับครูคนไทยมาตลอด พอเข้ามหาวิทยาลัยก็มีเรียนภาษาอังกฤษแค่ปีหนึ่งเท่านั้น พอดีได้ทุนจากที่ทํางานให้ไป visiting program 1 ปีที่อเมริกาตอนนี้อยู่มา 2 เดือน ก็พูดได้เเบบในชีวิตประจําวัน แต่ถ้าให้ present ก็สําเนียงไทยมาเลย ก็พยายามปรับปรุงไปเรื่อยๆนะคะ ยิ่ง accent นี่ก็สําคัญคือเค้าไม่เข้าใจว่าหมายถึงคําไหน แต่ถ้าเขียนให้ดูนี่เค้าร้องอ๋อเลย มักจะบอกว่ายูพูดไม่ชัด นึกไปเป็นอีกคํา

ความคาดหวัง คนที่เมกามีหลายเชื้อชาติมากค่ะ พอดีที่เราอยู่เค้าก็มีหลายสําเนียง แต่เราก็พยายามพูดให้ชัด แต่คิดว่าเค้าเข้าใจว่าเรามาจากที่ที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก บางทีก็ชมด้วยค่ะว่าเค้ายังพูดได้แค่ภาษาเดียวเอง

ส่วนที่เมืองไทย เราคิดว่าคนก็คงคิดว่าจบนอกคงใช้ภาษาอังกฤษได้ดี แต่ต้องเป็นคนที่อยู่นานหรือไปตั้งแต่เด็ก ถ้าไประยะสั้นคงไม่หวังอะไรมากค่ะ :)


ตอบกลับความเห็นที่ 18
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 19
คนที่อยู่ที่นี่นานๆทุกคนใช่ว่าจะพูดกันได้ดีนะ ตอนนี้ผมอยู่ที่ออส ฟังพวกอบอริจิ้นพูดตั้งนานยังไม่รู้ว่า มันพูดอะไรกันแน่วะ


ตอบกลับความเห็นที่ 19