ขอคำที่เข้าใจง่ายๆกับประโยคนี้หน่อยค่ะ

I must say that it humbles me to read you think that.

เเปลเองได้ค่ะ เเต่มันคาใจยังงัยไม่รุ้เหมือนไม่เเตกฉานกับประโยคนี้ รบกวนด้วยค่ะขอบคุณค่ะ

ความคิดเห็นที่ 1
ต้องดู context

ถ้าคุณไปชมอะไรเขาไว้ ก็อาจจะหมายถึงประมาณเขาเขินที่คุณชมเขา


ตอบกลับความเห็นที่ 1
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 2
ฮ่าๆ เขาเป็นปลื้มค่ะ รู้สึกดีที่คุณเขียนไปอย่างนั้น คงเขินแบบที่ข้างบนว่า


ตอบกลับความเห็นที่ 2
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 3
ขอบคุณค่ะ


ตอบกลับความเห็นที่ 3