Toggle navigation
หน้าหลัก
ตั้งกระทู้ใหม่
ติดต่อเรา
Login
Register
การท่องเที่ยวต่างประเทศ
All Nikko Pass ตกลงมันรวมค่าเข้าชมในโซนมรดกโลกหรือเปล่าครับ
All Nikko Pass ตกลงมันรวมค่าเข้าชมในโซนมรดกโลกหรือเปล่าครับ
ตามที่เคยอ่านมาหลายๆรีวิว และทุกรีวิวบอกตรงกันว่า All Nikko Pass ไม่รวมค่าเข้าชมโซนมรดกโลกต้องจ่ายเองอีกต่างหาก
แต่มาอ่านในเวบ tobu ตามลิงค์นี้
http://www.tobu.co.jp/foreign/pass/all_pass.html
เขียนว่า Admission ticket valid for two shrines and one temple (Toshogu shrine・Rinnoji Temple・Futarasan Shrine・Taiyu mausoleum)is NOT included.
ด้วยความอ่อนด้อยในภาษาอังกฤษของผม ผมแปลมันว่ามันรวมค่าเข้าทั้งในส่วนของศาลเจ้าโทโชกุ วัดรินโนจิ และศาลเจ้าฟุตาราซังไว้แล้ว ซึ่งตรงข้ามกับสิ่งที่เคยรู้มาก่อน เลยงงว่าผมอ่านผิดหรือมีการเปลี่ยนแปลงกันแน่ รบกวนผู้รู้ช่วยไขข้อข้องใจด้วยครับ
ความคิดเห็นที่ 1
บัตรเหมา ไม่รวมแค่ค่าชมสวนญี่ปุ่น1แห่งนะที่ไปมาเมื่อเมษาที่ผ่านมา นอกนั้นเดินดูได้หมด จริงๆไม่มีพาสก็เข้าได้ทุกที่ แค่เข้าต้วอาคารพิพิธภัณฑ์ไม่ได้เท่านั้น นอกนั้นไม่ตรวจพาสเลย แต่นึกไปนึกมา โดนตรวจพาสที่เดียวเอง ตอนเข้าพิพิธภัณฑ์ นอกนั้นเดินเข้าเองได้เลย แต่ถ้านั่งรถเมล์ไปจุดอื่นไม่รู้เค้าดูพาสมั้ย. เพราะเดินตลอดขึ้นรถเมล์ก็ตอนกลับทีเดียวเลย
ตอบกลับความเห็นที่ 1
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 2
is NOT included แปลว่า "ไม่รวม" ครับ (เขาเน้น NOT ด้วยตัวใหญ่แล้วนะ)
ตอบกลับความเห็นที่ 2
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 3
ผมอ่านแล้วงงเหมือนกัน แต่ที่ไปมาเมื่อปีที่แล้ว (และก่อนหน้าอีกหลายครั้ง)
All Nikko Pass ไม่รวมค่าเข้าวัดครับครับ
World Heritage pass ถึงจะรวม แต่ไปไม่ถึงน้ำตก
บัตรรวมของวัด+ศาลเจ้าน่าจะแค่พันเยน (แต่ไม่รวมแมวหลับ กับพวก Treasure House)
Pass ควรไปซื้อก่อน 1 วันด้วยครับ เพราะเวลาที่ office เปิดขาย pass กับเวลารถไฟขบวนแรกๆ
มันกระชั้นมากๆ และขาย pass แต่ละใบ ใช้เวลานานมาก เขียนด้วยมือ
ตอบกลับความเห็นที่ 3
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 4
อ่านแล้ว งง ใช่ไหมคะ เพราะเขาใช้คำศัพท์เวิ่นเว้อ ไม่เคลียร์เท่าไหร่
ซึ่งจริงๆ มันแปลได้ว่า
"ตั๋วที่ใช้สำหรับเข้า two shrines and one temple ไม่รวมอยู่ไหนแพคเกจ".
ตอบกลับความเห็นที่ 4
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 5
ok เข้าใจแล้วครับ ต้องอ่านทั้งประโยคแล้วแปล ผมดันไปอ่านตอนต้น Admission ticket valid for two shrines and one temple ประโยคนี้เลยนึกว่ามันรวมค่าเข้าแล้ว
ตอบกลับความเห็นที่ 5
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 6
ตัวผมเองยังเข้าใจว่าพาสนี้รวมค่าเข้าหนึ่งวัดสองสุสานอยู่นะครับ
ไม่ได้มีประสบการณ์การใช้จริงนะครับ
เพียงแต่ลองวิเคราะห์จากข้อมูลที่ในเวปให้มาเท่านั้น
1.This pass gives you unlimited rides on bus routes covering a large area, along with discounts on various rides and attractions, allowing you to enjoy a wide variety of what Nikko have to offer, including World Heritage sites, theme parks, hiking and walking trails, and hot springs.จากข้อมูลข้างต้นเขาให้สนุกสนานกับการชมมรดกโลกด้วยนะครับ ถ้าห้ามใช้ก็ไม่นะระบุไว้
2.Admission ticket valid for two shrines and one temple (Toshogu shrine・Rinnoji Temple・Futarasan Shrine・.)บรรทัดนี้แหละที่ทำให้งง เพราะเขาใส่วงเล็บปิดผิดที่(ตามความเข้าใจของผมเองนะครับ)สังเกตไหมครับว่าในวงเล็บมีหนึ่งวัดสองศาลเจ้าพอดีและดูอีกทีจะเห็นว่ามีเครื่องหมายดอกจันทน์กำกับไว้ด้วย ส่วน Taiyu mausoleum นั้นไม่ใช่ทั้งวัดและศาลเจ้าและไม่มีเครื่องหมายดอกจันทน์ด้วยจึงแปลกแยกจากกลุ่มแรก ดังนั้น Taiyu mausoleum จึงเป็นส่วนที่ยกเว้นในพาสนี้ ประโยคที่ควรเป็นคือ Taiyu mausoleum is NOT included.ถ้าจะเอาคำแปลและไวยกรณ์ด้วยก็ต้องดูว่า valid กับ NOT included มันตรงข้ามกันจะมาอยูประโยคที่มีประธานเดียวกันได้ยังไง และ อีกตัวคือคำว่า is ถ้า ใช้้กับหนึ่งวัด สองศาลเจ้ากับอีกหนึ่งสุสาน ก็ไม่น่าถูกต้อง ควรเป็น are มากกว่า (ตามความเข้าใจของผมคนเดียวนะครับ)
3.ตามตัวอย่างทริปแนะนำก็เน้นหนึ่งวัดสองศาลเจ้าเหมือนเดิม(ไม่มีTaiyu mausoleum )y1Tobu Asakusa Sta. TOBU Limited Express Train, “SPACIA” Nikko Lake Chuzenji Hotel ( Enjoy Japanese Onsen and fine French dinner)
Accommodation: Nikko Lakeside Hotel2Hotel Kegon Falls (drop 97m/318ft: the highest drop in Japan)
World Heritage Site ( 2shrines&1temple TOSHOGU Shrine, Futarasan Shrines, Rinnoji Temple)
TOKYO SKYTREE TOWN® TOBU Limited Express Train, "SPACIA" Asakusa
ตอบกลับความเห็นที่ 6
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 7
อังกฤษเเบบญี่ปุ่น งงๆ หน่อยนะคะ ก็ตาม คห 4 ค่ะ All Nikko Pass ไม่รวมค่าเข้า World Heritage นะคะถ้าซื้อ pass นี้ ต้องซื้อบัตรรวมของวัด+ศาลเจ้าเพิ่มเองอีกพันเยนค่ะ
ส่วนที่เขียนในเว็บของ Tobu คงหมายถึง enjoy unlimited rides ค่ะ ก็เลยเขียนอธิบายว่า pass นี้ นั่งไปไหนได้บ้างเพราะ Edo theme parks กับ hot springs ก็ต้องจ่ายค่าเข้าเองเช่นกันค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 7
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 8
ไปมาเมื่อ มีนา 55 ยืนยันว่าไม่รวม ครับ
ตอบกลับความเห็นที่ 8
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 9
คุณ suratanonin เข้าใจผิดไปกันใหญ่แล้วครับ
ที่ว่า
This pass gives you unlimited rides on bus routes covering a large area, along with discounts on various rides and attractions, allowing you to enjoy a wide variety of what Nikko have to offer, including World Heritage sites, theme parks, hiking and walking trails, and hot springs.
ตรงนี้เขาหมายถึง "เฉพาะค่าเดินทางเท่านั้น" นะครับ (unlimited rides)
ส่วนที่ว่า
Admission ticket valid for two shrines and one temple (Toshogu shrine・Rinnoji Temple・Futarasan Shrine・.
ตรงนี้ต้องอธิบายเรื่องไวยากรณ์กันเยอะหน่อย
1. ตรงที่คุณบอกว่าเขาใส่วงเล็บผิดที่นั้น ที่จริงเขาใส่ถูกแล้วครับ คือเขาต้องการอธิบายเพิ่มว่าสองศาลเจ้าและหนึ่งวัดคือที่ไหนบ้าง ซึ่งก็คือ Toshogu Shrine, Rinnoji Temple และ Futarasan Shrine ส่วน Taiyu-in Mausoleum จริงอยู่ที่ว่าไม่ใช่ทั้งวัดและศาลเจ้าและก็เกินมาจากที่เขาบอกว่าสองศาลเจ้าและหนึ่งวัด แต่ถ้าผมจำไม่ผิด ที่นี่จะเป็นส่วนหนึ่งของวัดหรือศาลเจ้าทั้งสามแห่งอยู่แล้วนะครับ (จำไม่ได้ว่าที่ไหน)
2. ส่วนที่คุณเข้าใจว่าเขาใช้คำว่า is และ valid ผิดนั้น เขาก็ใช้ถูกแล้วเช่นกันครับ โดยคำหลักของประโยคนี้คือ Admission ticket (หรือถ้าจะเอาคำเดียวจริง ๆ ก็คือ ticket) ซึ่งเป็นเอกพจน์ ดังนั้นใช้ is จึงถูกแล้ว (is ในที่นี้เป็นกริยาของ Admission ticket ไม่ใช่ two shrines and one temple) ส่วน valid for เป็นคำขยายของ Admission ticket คือขยายว่าเป็นตั๋วที่ใช้เข้าสถานที่ตามที่ระบุ ซึ่งไม่รวมอยู่ใน All Nikko Pass (ตามที่เขาบอกว่า NOT included แถมยังเน้น NOT ด้วยตัวใหญ่ด้วย)
หรือถ้าจะดูเฉพาะคำหลัก ๆ ของประโยคนี้จริง ๆ ก็จะได้ว่า Ticket is NOT included. ครับ ซึ่งก็มีคำขยายตามที่เขาบอกไว้ แบบนี้น่าจะดูง่ายขึ้นนะครับ
เพราะฉะนั้นยังไงก็ยืนยันว่า Pass นี้ไม่รวมค่าเข้าวัดและศาลเจ้าตามที่ระบุครับ ต้องจ่ายเพิ่มเอง
ปล.1 เผื่อคุณจะมาแย้งอีกว่าตั๋วสำหรับสามที่ทำไมเป็นเอกพจน์ จะบอกว่าถ้าเป็นตั๋วที่ใช้เข้าสถานที่เหล่านี้ ปกติเขาจะพิมพ์รวมไว้ด้วยกันเป็นแผ่นเดียวครับ เวลาจะเข้าที่ไหนถึงค่อยฉีกแยกส่วนของที่นั่น
ปล.2 ไปหาข้อมูลเพิ่มมาแล้ว Taiyu-in Mausoleum เป็นส่วนหนึ่งของ Rinnoji Temple ครับ
ตอบกลับความเห็นที่ 9
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 10
MoMMaMjAnG
Timin2101
bigniwat (bigniwat)
ขอบคุณทุกท่านตามรายชื่อข้างบนนะครับ
ขอโทษครับ วิเคราะห์และเข้าใจผิด
ช่วยตอกย้ำเตือนตนเองได้อีกครั้งหนึ่งว่า
การตีความใดๆโดยตัวเราคนเดียวนั้นอาจผิดได้
เราจึงควรเปิดใจยอมรับฟังความคิดเห็นของคนอื่นด้วย
ข้อสำคัญคือประสบการณ์จริงที่สัมผัสด้วยตนเอง
หรือผ่านเหตุการณ์นั้นๆมาเองแล้ว
จะเป็นคำตอบที่น่าเชื่อถือที่สุด
ตอบกลับความเห็นที่ 10
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Copyright 2024 by pai-nok.com