Toggle navigation
หน้าหลัก
ตั้งกระทู้ใหม่
ติดต่อเรา
Login
Register
ชีวิตคนไทยในต่างแดน
รบกวนขอความหมายของประโยคนี้หน่อยคะ เพราะมีผลทางกฎหมาย
รบกวนขอความหมายของประโยคนี้หน่อยคะ เพราะมีผลทางกฎหมาย
Approximately $40 million of those investor funds are held in the accounts of online payment service providers, of which approximately $30 million are held outside the United States. The vast majority of these funds are being held by the payment processors as reserves against potential credit card “charge-backs” (i.e., claims for refunds for transactions involving fraud).
ไม่ทราบว่าถ้าดิฉัน dispute รายการที่ดิฉันอนุมัติไปแต่สุดท้ายกลับกลายเป็นว่า เงินที่ดิฉันส่งไปจากบัตรเครดิตนั้นไปลงทุนในบริษัทที่ผิดกฏหมาย ดิฉันจะมีความผิดไหมคะ พอดีอ่านคำว่า claims for refunds for transactions involving fraud ก็เลยรู้สึกกลัว ไม่กล้าไปเคลมคะ
ความคิดเห็นที่ 1
มันแปลว่า ที่เขากันเงินไว้ส่วนนึง เผื่อไว้ในกรณี คนเอาบัตรเครดิตปลอมมาใช้ หรือ บัตรก๊อปปี้ มาใข้ทำธุรกรรม
เงินประมาณ 40 ล้าน ของนักลงทุน อยู่ในบัญชีของผู้ให้บริการ ธุรกรรมทางการเงินออนไลน์ มนจำนวนนี้ 30ล้าน อยู่นอก อเมริกา และส่วนใหญ่ของกองทุนนี้ ถือโดย payment processor สงวนไว้ในกรณี เก็บเงินไม่ได้ จาก้ครดิตการ์ด เพราะ การ์ดปบอม ต่างๆ
ตอบกลับความเห็นที่ 1
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 2
ดิฉันคิดว่า ที่คุณ ก แปลมา อ่านแล้วยังงง ๆ มันยังไม่เข้าเป้าอะคะ ดิฉันเป็นหนึ่งในเหยื่อ ที่ตัวดิฉันเองเป็นคนอนุมัติการโอนเงินจากบัตรเครดิตของดิฉันเองไปลงทุน ตอนแรกบริษัทนี้ก็ถือว่าไม่ผิดกฎหมายอะไร แต่พอมาไม่กี่วันนี้ทาง US SEC ได้เข้าไปปิด โดยให้เหตุผลว่าเป็น Ponzi scheme and pyramid ดิฉันก็เลยอยากจะ dispute กับรายการต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นกับบริษัทนี้ แต่พอมาดูที่เค้าเขียนว่า The vast majority of these funds are being held by the payment processors as reserves against potential credit card “charge-backs” (i.e., claims for refunds for transactions involving fraud). ดิฉันก็ประมาณว่าแปลไปทางทางที่ ถ้าเคลมนะจะถือว่าเข้าไปเกี่ยวข้องกับการโกงในส่วนของบัตรเครดิต ดิฉันก็เลยรู้สึกกลัวว่า ถ้าดิฉัน dispute รายการพวกนี้ ดิฉันก็จะติดร่างแหเข้าไปเกี่ยวข้องกับการฉ้อฉลในเฉพาะบัตรเครดิตด้วยรึเปล่า
ตอบกลับความเห็นที่ 2
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Copyright 2024 by pai-nok.com