Toggle navigation
หน้าหลัก
ตั้งกระทู้ใหม่
ติดต่อเรา
Login
Register
ชีวิตคนไทยในต่างแดน
ใครรู้ภาษาเกาหลีรบกวนหน่อยค่ะ
ใครรู้ภาษาเกาหลีรบกวนหน่อยค่ะ
그래 그럴수만 있다면 너와 나는 사랑하게 돼
นั่นสิ ถ้าทั้งหมดสามารถเป็นอย่างนั้น เเค่เธอกับฉันรักกัน
너와난 그대와 나잖아 영원한 마음을 네게 줄게
เธอกับฉัน กับหัวใจที่ฉันจะให้ตลอดไป
너와 나 좋아 함께 떠나갈래
푸른하늘을 영원히 날래
เธอกับฉันออกเดินทางไปด้วยกันคงดี
บินบนท้องฟ้าสีน้ำเงินตลอดไป
하나뿐인 맘에 갈래 가지고 엉원한 사랑할래
เธอคนเดียว ที่ได้หัวใจของฉันไป จะรักกันตลอดไป
-----
อันนี้เราเเปลเเบบคิดไปเองเยอะเลยค่ะ
ช่วยเเก้ตรงที่ผิดให้หน่อยค่ะ
เเล้วก็
ไวยากรณ์ (으)ㄹ 래 นี่คือ จะ ป่ะคะถ้าเป็นบอกเล่า หรือเเปลว่าอยากจะ...
ตรงส่วน나잖아 เเปลว่าอะไรคะ (ฉันนี่น่า) หรอคะ
ตรงส่วน날래 คือ 난다ที่เเปลว่าบินใช่ไหมคะ
ความคิดเห็นที่ 1
날다=บิน
เเก้ที่พิมผิดค้ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 1
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 2
อันนี้จะพยายามแปลแบบให้ป็นภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายๆ นะคะ
그래 그럴수만 있다면 너와 나는 사랑하게 돼 = ถ้าเพียงแค่สามารถจะเป็นอย่างนั้นได้ ฉันกับเธอ เราก็คงจะรักกัน
너와난 그대와 나잖아 영원한 마음을 네게 줄게 = เธอกับฉัน ก็คือเธอกับฉัน ฉันจะมอบหัวใจให้กับเธอตลอดกาล
너와 나 좋아 함께 떠나갈래 푸른하늘을 영원히 날래 = เธอกับฉัน เราจะไปด้วยกันมั้ย เราจะโบยบินไปบนท้องฟ้าสีครามด้วยกันตลอดกาลมั้ย
하나뿐인 맘에 갈래 가지고 엉원한 사랑할래 = อันนี้เข้าใจความหมายมันนะคะ แต่แปลออกมาเป็นไทยไม่ถูก เอาภาษาพูดแบบง่าย มันจะประมาณว่า เธอจะรักฉันมั้ย เราจะรักกันไปตลอดมั้ย
(으)ㄹ 래 ที่ถามถึงเป็นประโยคคำถามทั้งนั้นเเลยค ถามแบบชักชวนค่ะ
ส่วน 잖아 เป็นอะไรที่ไมมีความหมาย ไม่แนะนำให้แปลมันออกมาว่า นี่นา แต่อยากให้ตีความหมายไปว่า เป็นอะไรที่คนที่พูดกันอยู่เข้าใจกัน รู้ซึ่งกันและกันมากกว่าค่ะ อย่างประโยคข้างบน 너와나 그대와나잖아 ก็คือ คนพูดเค้าจงใจจะสื่อว่า เธอกับฉัน ก็คือ เธอ(นั่นแหละ.. คนฟังอ่ะค่ะ) กับฉัน (คือคนพูด)ไงล่ะ ประมานนี้อ่ะค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 2
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Copyright 2024 by pai-nok.com