Toggle navigation
หน้าหลัก
ตั้งกระทู้ใหม่
ติดต่อเรา
Login
Register
ชีวิตคนไทยในต่างแดน
เหล็กเส้นกลมที่ใช้ในการก่อสร้าง เรียกภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ
เหล็กเส้นกลมที่ใช้ในการก่อสร้าง เรียกภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ
เหล็กเส้นกลมที่ใช้ในการก่อสร้าง ผูกเสา /ผูกพื้น/ ทำโครงสร้าง
เรียกเป็นภาษาอังกฤษ เวลาจะซื้อที่ร้านอุปกรณ์ก่อสร้างในต่างประเทศ
เรียกว่าอะไรคะ
ขอบคุณค่ะ
ความคิดเห็นที่ 1
Reinforcement steel bar (or just 'Steel bar')
Something like this?
http://www.google.com/search?q=reinforcement+steel+bar&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a
ตอบกลับความเห็นที่ 1
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 2
ไปถามเขาก็ได้ว่า Steel rebars หรือ Steel rods
ตอบกลับความเห็นที่ 2
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 3
ในอเมริกาเรียกว่าRebarมีขายทั่วไปเช่นโฮมดีโปหรือโลหรือเอสฮาดแวอร์
http://en.wikipedia.org/wiki/Rebar
ตอบกลับความเห็นที่ 3
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 4
Rebar ตามความเห็นบนเลยค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 4
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 5
ขอบคุณสำหรับทุกๆ ความคิดเห็นนะคะ เดี๋ยวไปหาซื้อเหล็กมาผูกเทพื้นที่บ้านเพิ่มเติมที่บ้าน มีข้อมูลชื่อเหล็กแล้ว พรุ่งนี้จะออกไปหาซื้อวัสดุต่างๆ ค่ะ
ขอบคุณมากๆ เลยนะคะ
ตอบกลับความเห็นที่ 5
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 6
ถ้าเป็นเหล็กในรูปของคุณ genf เรียกเจาะจงว่า Deformed bar or Ribbed bar ค่ะ ภาษาไทยเรียกเหล็กข้ออ้อย ถ้าเป็นเหล็กกลมเรียบๆ เรียก Round bar ค่ะ ภาษาไทยก็ตรงตัวคือเหล็กกลม เหล็กข้ออ้อยจะมีแรงยึดเกาะดีกว่าเหล็กกลมเนื่องจากว่ามีส่วนที่เป็นปล้องๆนั้นแหละค่ะ เหล็กนี้นิยมใช้กะโครงสร้างรับแรงหลักๆเช่นเสา คานพื้น ฐานราก เป็นต้น ส่วนที่ จกท จะนำไปใช้เทพื้นบ้านเพิ่มเติมนั้น ถ้าเป็นลานซักล้างเฉยๆ ใช้ลวดตาข่าย (Wire mesh) จะประหยัดและรวดเร็วกว่า ไม่เสียเวลาจัดเหล็กมากค่ะ
ตอบกลับความเห็นที่ 6
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
ความคิดเห็นที่ 7
ใช้ Wire mesh ดีกว่าครับ
ตอบกลับความเห็นที่ 7
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Font Name
Size
RadEditor hidden textarea
Design
HTML
Preview
RadEditor - please enable JavaScript to use the rich text editor.
Image Src
Alt Text
Width
px
Height
px
All Properties...
OK
Cancel
โปรดใส่ความคิดเห็น
ความคิดเห็นสั้นไป
ส่งข้อความ
Copyright 2024 by pai-nok.com