วีซ่านักเรียน Tier 4 อังกฤษ (แปลเอกสาร ทะเบียนบ้านตัวจริง)

สอบถามเรื่องการขอวีซ่านักเรียน อังกฤษหน่อยครับ คือทะเบียนบ้านตัวจริงของผมมีการขีด ฆ่าชื่อและนามสกุลหลายครั้งมาก เวลาแปลเอกสารเพื่อยื่นขอวีซ่านั้น ผมควรจะแปลเอกสารจาก

1. ทะเบียนบ้านตัวจริง (มีการขีด ฆ่า) ค่าแปลเอกสาร ใบเปลื่ยนชื่อนามสกุลจะเยอะมาก
2. คัดลอกทะเบียนบ้านจากเขต (ไม่มีการขีดฆ่า) ค่าแปลเอกสารแค่ใบเดียวเท่านั้น

ปกติแล้วเวลายื่นขอวีซ่า ศูนย์ยื่นคำร้องจะเอาทะเบียนบ้านตัวจริงไปด้วยป่าวครับ หรือแค่เอาไปดูแค่ตอนยื่นเท่านั้น

แนะนำหน่อยครับ ขอบคุณมากครับ

ความคิดเห็นที่ 1
ผมไม่เห็นจะต้องยื่นทะเบีนบ้านเลยครับ


ตอบกลับความเห็นที่ 1
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 2
ผมว่าลองทำข้่หนึ่งไปก่อน เราควรจะยิ่งเซฟยิ่งดีนะคับ แล้วตอนไปทำค่อยลองถามๆเค้าดู ;x

ผมเพิ่งไปทำมา เอกสารหนาเกือบนิ้วนึงแนะ 555


ตอบกลับความเห็นที่ 2
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 3
ไม่ใช้เช่นเดียวกันไม่ได้ระบุไว้ในคู่มือขอวีซ่า เขาก็คงคืนให้อยู่ดีเพราะในบัตรประชาชนก็มีที่อยู่ อยู่แล้ว


ตอบกลับความเห็นที่ 3
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 4
To: comment 1:

For what reason did you use your nick name as 'genf', I wonder?

I think you are trying to mislead the readers.

I have been using this name for well over 10 years. Please refrain from using my login name.

Your cooperation is appreciated.

Thank you.


ตอบกลับความเห็นที่ 4
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 5
ทะเบียนบ้านไม่ต้องแปลค่ะ


ตอบกลับความเห็นที่ 5
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 6
Confirm อีกเสียงไม่ต้องแปลทะเบียนบ้านค่ะ


ตอบกลับความเห็นที่ 6
   
  
 
 
   
ความคิดเห็นที่ 7
ขอบคุณทุกความเห็นมากๆนะครับ :)


ตอบกลับความเห็นที่ 7